Jump to content

Nuova traduzione: ItLUG - WIP


Fabbbbbricks

Post raccomandati

La piattaforma Invision, che stiamo oramai utilizzando da quasi due anni, viene venduta esclusivamente in inglese e le traduzioni, installabili, sono prodotte da terze parte e vendute separatamente. La maggior parte di voi sta quindi utilizzano una traduzione non ufficiale. Questa traduzione però, oltre ad essere inconsistente, è risultata essere davvero pessima ed è per questo motivo che la licenza per gli aggiornamenti non è mai stata rinnovata.

Inizialmente ho tentato di correggere gli errori presenti, ma la totale inconsistenza dei termini utilizzati (assenza totale di glossario) mi ha portato a prendere una decisione più impegnativa: fare una nuova traduzione da zero!

Nell'arco di questi due anni ho quindi portato avanti saltuariamente questa nuova traduzione e oggi ne annuncio pubblicamente l'esistenza essendo abbastanza completa da poter essere utilizzata (in realtà la traduzione è sempre stata pubblica e infatti una manciata di utenti la sta già utilizzando da tempo).

Perché abbastanza completa? Semplicemente perché non ho tradotto tutto, ma solo quello che mi sono ritrovato sul front-end (lato utente) in questi anni di utilizzo della piattaforma. Credo di aver coperto tutte le aree principali, ma non è però escluso che siano ancora presenti messaggi, bottoni o menu in inglese o errori e quindi correzioni da fare. In questo caso vi prego di segnalarle in questo topic in modo da poterle inserire quanto prima. Notate però che ci sono delle stringhe che non possono essere tradotte (o essere tradotte bene) e questo è dovuto a  Invision che, purtroppo, non le prevede.

Prossimamente questa diventerà la traduzione di default del forum ma ne frattempo, per renderla attiva, andate in fondo ad una qualsiasi pagina del forum, cliccate sul menu Lingua (posizionato sotto le varie icone social) e scegliete la voce Italiano (ItLUG - WIP).

 

Schermata 2019-01-28 alle 14.56.14.png

Link to comment
Condividi su altri siti

42 minutes ago, Fanfaro ha scritto:

Ho notato che anche tutte le descrizioni sotto i titoli delle sezioni principali non sono tradotte.

Qui metto un esempio

image.png.de55aa97910f8fd730bebd4fe6673e28.png

Sì, questa sezione è ancora da fare, io non la uso e l'ho proprio dimenticata. Comunque nel secondo post ho scritto le parti che so essere non fatte... 😉

In ogni caso grazie per le segnalazioni! 🙂

Link to comment
Condividi su altri siti

In realtà questo problema appare in altre parti del forum e purtroppo non è localizzabile o meglio lo è, ma non lo è in modo corretto perché quei geni di Invision non hanno previsto la possibilità di avere il singolare/plurale in queste stringhe.

In sostanza se metto ore abbiamo il problema quando il post è vecchio un'ora. Se metto giorni abbiamo il problema quando il post è vecchio un giorno. Certo, non è un gran problema, ma è comunque brutto e secondo me sembra più sbagliato che come è adesso con la stringa in inglese (abbreviata).

Idee?

Link to comment
Condividi su altri siti

  1. Se clicchi su "Impostazioni Account" del menù personale, la pagina che si apre è titolata con " SETTINGS " e non con " impostazioni Account"
  2. Sempre nelle impostazioni Account, se clicchi su " Dispositivi usati recentemente " alla voce " Ultima località " la descrizione è in inglese, in pratica si legge "Province of Mantua" al posto di "Provincia di Mantova" ( per quanto non sia di Mantova 😁 )
  3. Alla voce "FIRME" invece compare questo:

Signature Restrictions

Please ensure your signature complies with the following restrictions:

  •  Images are not allowed

 

 

 

In ultima, facendo il copia/incolla del testo qui sopra compare la finestrella di avviso con questo testo:

Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

 

Se ti servono le istantanee dello schermo ( questo l'ho tradotto io 😁 ) per capire cosa intendo fammi sapere ok?

 

Link to comment
Condividi su altri siti

11 minuti fa, ravescat ha scritto:

Questo è uno:

Questo era già stato tradotto, ma restava in inglese a causa di un vecchio bug del plugin dei moduli (che ho fatto correggere tempo fa).

 

11 minuti fa, ravescat ha scritto:

Secondo:

Questo mi sa che non si può localizzare...

 

11 minuti fa, ravescat ha scritto:

E questo è quello relativo al copia/incolla:

Fatto, anche se ero convinto di averlo già tradotto... boh!

 

11 minuti fa, ravescat ha scritto:

Ultimo: le firme

Questo mancava perché... io non lo vedo 😄

 

8 minuti fa, ravescat ha scritto:

Altro appunto:

Sezione " ATTIVITA' ", in "contenuti non letti" trovi questo:

Sì, questa è ancora da fare. In parte è tradotta perché sono stringhe comuni ad altre aree!

 

6 minuti fa, ravescat ha scritto:

Anche in " Contenuti che ho iniziato " c'è lo stesso problema, cioè tutto in inglese

Come sopra.

Link to comment
Condividi su altri siti

Scusate, mi sembrava di avere letto tutto il topic e invece no, quindi mi sono accorta di aver descritto un problema che era già indicato.

Io ho notato che da smartphone (senza app, usando un browser normale) nella home compaiono ancora in inglese "yr, hr, dy" come momento dell'ultimo commento a un topic. Da computer invece compare in italiano.

Ultima modifica: da Iry
Link to comment
Condividi su altri siti

42 minuti fa, Iry ha scritto:

Scusate, mi sembrava di avere letto tutto il topic e invece no, quindi mi sono accorta di aver descritto un problema che era già indicato.

Io ho notato che da smartphone (senza app, usando un browser normale) nella home compaiono ancora in inglese "yr, hr, dy" come momento dell'ultimo commento a un topic. Da computer invece compare in italiano.

Se hai un'idea su come fare...

Link to comment
Condividi su altri siti

Ok, ho capito! Alcune stringhe che erano già state tradotte sono adesso visualizzate in inglese perché sono state aggiornate/modificate nell'ultimo aggiornamento di Invision e quindi non esistono più.

 

2 ore fa, ravescat ha scritto:

Anche alla voce " Utenti TOP " punti è sempre points, sarà ovviamente una voce comune come dicevi tu

Esattamente! Corretto.

Link to comment
Condividi su altri siti

12 ore fa, Fabbbbbricks ha scritto:

Se hai un'idea su come fare...

Mi sono venute in mente un paio di idee ma non so se siano fattibili tecnicamente (la prima) o apprezzate da un punto di vista "logico".

Si trattebbe di far iniziare la dicitura solo da quando si arriva almeno a 2, prima mantenere la dicitura precedente. In pratica avremo 119 minuti e poi si passa a 2 ore, 47 ore prima dei 2 giorni e così via.

Altra alternativa è usare delle sigle neutre (che non abbiano singolare e plurale) come fanno in inglese, però di solito in italiano non si usano. Si potrebbe ipotizzare un min, h, g, a

Link to comment
Condividi su altri siti

8 ore fa, Fabbbbbricks ha scritto:

Grazie @Canio, questa è una delle sezioni che ancora devo portare avanti. Visto però che già in tre me l'avete fatto notare provvederò subito a completarla visto che a quanto pare la usate in molti! 🙂

 

Per la verità io non l'avevo mai aperta quella sezione.. era solo per romperti le bricks 😋

Link to comment
Condividi su altri siti

Il 27/3/2019 alle 20:34, ravescat ha scritto:

Per la verità io non l'avevo mai aperta quella sezione.. era solo per romperti le bricks 😋

😡 😂

Ho appena finito (spero) questa parte. Datemi un feedback @Fanfaro @ravescat @Canio 

È un po' complicato tradurre bene queste stringhe perché in inglese sono tutte costruite mettendo insieme dei pezzi e, ovviamento, in italiano non è possibile. Non escludo che alcune scelte che ho fatto impattino in maniera sbagliata da altre parti quindi, se vedete cose strane...

 

5 ore fa, sancho375 ha scritto:

Login da Ipad:

Sistemato anche questo, grazie!

Link to comment
Condividi su altri siti

In pratica ho cambiato da (esempio):

cborella, Fanfaro, AirMauro e 4 altri hanno reagito a questo contenuto
Tu, cborella, Fanfaro, AirMauro e 4 altri hanno reagito a questo contenuto
a
Hanno reagito a questo contenuto: cborella, Fanfaro, AirMauro e altri 4 utenti
Hanno reagito a questo contenuto: tu, cborella, Fanfaro, AirMauro e altri 4 utenti

La presenza del tu rende ancora brutta la frase, ma mi pare decisamente meglio rispetto a prima.

Link to comment
Condividi su altri siti

Premetto che utilizzo il forum via web da smartphone android, no tapatalk, solo google chrome.

Nella parte principale del forum ho notato che se uno utilizza questa opzione di vista appare la seguente frase in inglese

Showing topics from all forum


E se si clicca su quella frase appare un menu a tendina che dice

Filter by forum e in fondo dice Done


Spero che queste segnalazioni ti siano utili e di nuovo grazie per il lavoro svolto.
 

20190406_120458.png

Screenshot_20190406-120315.png

20190406_121754.png

Link to comment
Condividi su altri siti

Sempre utilizzando il forum via web da smartphone android, no tapatalk, solo google chrome ho notato questo.

Il post di Itlug GODT è chiuso ai commenti ed in basso dice 

This topic is now closed to further replies

 

Screenshot_20190407-164326.thumb.png.d87fee03ed6e6927f36c94cf28a80d11.png

Un altro che pensavo di aver già segnalato

Per aggiungere un file appare la frase

Click to choose file 

Link to comment
Condividi su altri siti

Un problema di impaginazione più che di traduzione anche se credo che la sia la abbreviazione di before.

Nella pagina degli eventi, la vista per settimana ha delle parti sovrapposte.

Si potrebbe lasciare in bianco con un semplice
Precedente                       Successiva

Se si vogliono mettere le date sarebbe un po' complicato nel caso del cambio di anno.

Però magari si potrebbe fare così
            7 gen 2019 - 13 gen 2019

31dic-6 gen                      14gen-20gen
2018-2019                        2019

Screenshot_20190414-150345.thumb.png.4e1ef89f91fdff1ed009aa13cec1716b.png

Link to comment
Condividi su altri siti

Per capire l'allegato spiego brevemente cos'è successo: avevo il forum aperto sia sul fisso che sul portatile e fin qui niente di strano; quando però ho contrassegnato ( sul fisso ) il sito come letto, sul portatile compare questa finestra: 

Cattura.thumb.JPG.afce723391aba9e1b70b5d40821ef9d5.JPG

 

Sicuramente è un problema che riguarda la gestione della cache dei browser ma era per farti capire in che contesto puoi trovare la frase da tradurre

 

Link to comment
Condividi su altri siti

Ho notato che quando c'è un topic aperto e arriva una nuova risposta (occorre quindi ricaricare la pagina) appare una pop up in basso per ricaricare appunto la pagina con la scritta ancora in inglese;

Scusa se non ti metto screen ma quando mi è successo non ci ho pensato.

Spero di essere stato chiaro sul problema

Google Chrome da cellulare Android

 

A presto 

Link to comment
Condividi su altri siti

Il 30/3/2019 alle 15:15, Fabbbbbricks ha scritto:

La presenza del tu rende ancora brutta la frase, ma mi pare decisamente meglio rispetto a prima.

E mettere magari il proprio NICK al posto del TU? suona peggio o troppo informale? 🤔

Link to comment
Condividi su altri siti

Il 6/4/2019 alle 12:40, carlo.fadel ha scritto:

Appena scovata guardando le notifiche.

✅ Fatto.

 

Il 6/4/2019 alle 19:19, Feo Sala ha scritto:

Premetto che utilizzo il forum via web da smartphone android, no tapatalk, solo google chrome.

Nella parte principale del forum ho notato che se uno utilizza questa opzione di vista appare la seguente frase in inglese

Showing topics from all forum


E se si clicca su quella frase appare un menu a tendina che dice

Filter by forum e in fondo dice Done


Spero che queste segnalazioni ti siano utili e di nuovo grazie per il lavoro svolto.

✅ Fatto.

 

Il 6/4/2019 alle 19:37, GianCann ha scritto:

Sempre dalla Home (versione smartphone), cliccando sull'icona per creare un nuovo contenuto, si legge "Create new..."

✅ Fatto.

 

Il 7/4/2019 alle 23:52, Feo Sala ha scritto:

Sempre utilizzando il forum via web da smartphone android, no tapatalk, solo google chrome ho notato questo.

Il post di Itlug GODT è chiuso ai commenti ed in basso dice 

This topic is now closed to further replies

✅ Fatto.

 

Il 7/4/2019 alle 23:52, Feo Sala ha scritto:

Click to choose file 

✅ Fatto.

 

Il 9/4/2019 alle 01:18, Feo Sala ha scritto:

No members to show.

✅ Fatto.

 

Il 9/4/2019 alle 20:05, Feo Sala ha scritto:

Recover password

✅ Fatto.

 

Il 14/4/2019 alle 15:36, Feo Sala ha scritto:

Un problema di impaginazione più che di traduzione anche se credo che la sia la abbreviazione di before.

 Nella pagina degli eventi, la vista per settimana ha delle parti sovrapposte.

Si potrebbe lasciare in bianco con un semplice
Precedente                       Successiva

Se si vogliono mettere le date sarebbe un po' complicato nel caso del cambio di anno.

Però magari si potrebbe fare così
            7 gen 2019 - 13 gen 2019

31dic-6 gen                      14gen-20gen
2018-2019                        2019

In effetti le due stringhe sono un po' lunghe, ma purtroppo non ho la possibilità di avere delle opzioni quindi, se lo abbrevio, si abbrevia in tutte le visualizzazioni. Potrei mettere, come suggerisci anche tu, un semplice Precedente e Successiva tanto si dovrebbe capire che si sta parlando di settimane essendo quella la visualizzazione del calendario a settimane.

Il w/b l'ho rimosso direttamente e ho anche riordinato l'output della data.

✅ Fatto.

 

Il 24/4/2019 alle 18:53, GianCann ha scritto:

Non ricordo se è già stata segnalato... le notifiche di alcune email hanno il titolo in inglese:

Le email sono da fare e ora sono un mezzo casino... 😞

↩️ Da fare.

 

Il 28/4/2019 alle 21:59, ravescat ha scritto:

Per capire l'allegato spiego brevemente cos'è successo: avevo il forum aperto sia sul fisso che sul portatile e fin qui niente di strano; quando però ho contrassegnato ( sul fisso ) il sito come letto, sul portatile compare questa finestra: 

In realtà credo che il messaggio sia generico e appare quando qualcosa non funziona come dovrebbe.

✅ Fatto.

 

Il 29/4/2019 alle 14:22, Canio ha scritto:

Ho notato che quando c'è un topic aperto e arriva una nuova risposta (occorre quindi ricaricare la pagina) appare una pop up in basso per ricaricare appunto la pagina con la scritta ancora in inglese;

Scusa se non ti metto screen ma quando mi è successo non ci ho pensato.

 Spero di essere stato chiaro sul problema

 

Il 29/4/2019 alle 18:22, cborella ha scritto:

comunque la notifica è in inglese solo oltre la prima risposta.

inoltre, per allegare questa foto, ho dovuto cliccare “click to choose files

✅ Fatto.

 

Il 2/5/2019 alle 17:51, Pix ha scritto:

E mettere magari il proprio NICK al posto del TU? suona peggio o troppo informale? 🤔

Il problema è che non è possibile farlo. Il tu viene inserito in automatico dal sistema ed è visibile solo a quel 'tu'.

 

19 ore fa, Pix ha scritto:

Quando segnali un post e invii il messaggio, il messaggi di ringraziamento per la segnalazione è in inglese.

Per trovare le stringhe ho bisogno del testo in inglese o di uno screenshot (meglio).

 

Ho inserito tutte le segnalazioni fatte fino ad oggi in questo topic oltre ad un serie di segnalazioni arrivate in privato e alcune che ho intercettato nel frattempo.

Continuate così. Grazie! 🙂

 

Link to comment
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente registrato per postare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai un account? Accedi .

Accedi ora
  • Visualizzato ora da   0 utenti

    • Nessun utente registrato su questa pagina.

×
×
  • Crea nuovo...