Jump to content
Fabbbbbricks

Nuova traduzione: ItLUG - WIP

Post raccomandati

La piattaforma Invision, che stiamo oramai utilizzando da quasi due anni, viene venduta esclusivamente in inglese e le traduzioni, installabili, sono prodotte da terze parte e vendute separatamente. La maggior parte di voi sta quindi utilizzano una traduzione non ufficiale. Questa traduzione però, oltre ad essere inconsistente, è risultata essere davvero pessima ed è per questo motivo che la licenza per gli aggiornamenti non è mai stata rinnovata.

Inizialmente ho tentato di correggere gli errori presenti, ma la totale inconsistenza dei termini utilizzati (assenza totale di glossario) mi ha portato a prendere una decisione più impegnativa: fare una nuova traduzione da zero!

Nell'arco di questi due anni ho quindi portato avanti saltuariamente questa nuova traduzione e oggi ne annuncio pubblicamente l'esistenza essendo abbastanza completa da poter essere utilizzata (in realtà la traduzione è sempre stata pubblica e infatti una manciata di utenti la sta già utilizzando da tempo).

Perché abbastanza completa? Semplicemente perché non ho tradotto tutto, ma solo quello che mi sono ritrovato sul front-end (lato utente) in questi anni di utilizzo della piattaforma. Credo di aver coperto tutte le aree principali, ma non è però escluso che siano ancora presenti messaggi, bottoni o menu in inglese o errori e quindi correzioni da fare. In questo caso vi prego di segnalarle in questo topic in modo da poterle inserire quanto prima. Notate però che ci sono delle stringhe che non possono essere tradotte (o essere tradotte bene) e questo è dovuto a  Invision che, purtroppo, non le prevede.

Prossimamente questa diventerà la traduzione di default del forum ma ne frattempo, per renderla attiva, andate in fondo ad una qualsiasi pagina del forum, cliccate sul menu Lingua (posizionato sotto le varie icone social) e scegliete la voce Italiano (ItLUG - WIP).

 

Schermata 2019-01-28 alle 14.56.14.png

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
42 minutes ago, Fanfaro ha scritto:

Ho notato che anche tutte le descrizioni sotto i titoli delle sezioni principali non sono tradotte.

Qui metto un esempio

image.png.de55aa97910f8fd730bebd4fe6673e28.png

Sì, questa sezione è ancora da fare, io non la uso e l'ho proprio dimenticata. Comunque nel secondo post ho scritto le parti che so essere non fatte... 😉

In ogni caso grazie per le segnalazioni! 🙂

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti

Nella pagina iniziale del forum, visto da telefono, sotto agli avatar di chi ha scritto l'ultimo messaggio, appare la dicitura "4 dy" oppure "3 hr", che indicano quanto tempo fa è stato scritto il messaggio. Le tradurrei con "4 gg" e "3 ore".

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti

In realtà questo problema appare in altre parti del forum e purtroppo non è localizzabile o meglio lo è, ma non lo è in modo corretto perché quei geni di Invision non hanno previsto la possibilità di avere il singolare/plurale in queste stringhe.

In sostanza se metto ore abbiamo il problema quando il post è vecchio un'ora. Se metto giorni abbiamo il problema quando il post è vecchio un giorno. Certo, non è un gran problema, ma è comunque brutto e secondo me sembra più sbagliato che come è adesso con la stringa in inglese (abbreviata).

Idee?

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
  1. Se clicchi su "Impostazioni Account" del menù personale, la pagina che si apre è titolata con " SETTINGS " e non con " impostazioni Account"
  2. Sempre nelle impostazioni Account, se clicchi su " Dispositivi usati recentemente " alla voce " Ultima località " la descrizione è in inglese, in pratica si legge "Province of Mantua" al posto di "Provincia di Mantova" ( per quanto non sia di Mantova 😁 )
  3. Alla voce "FIRME" invece compare questo:

Signature Restrictions

Please ensure your signature complies with the following restrictions:

  •  Images are not allowed

 

 

 

In ultima, facendo il copia/incolla del testo qui sopra compare la finestrella di avviso con questo testo:

Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

 

Se ti servono le istantanee dello schermo ( questo l'ho tradotto io 😁 ) per capire cosa intendo fammi sapere ok?

 

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti

Questo è uno:

Settings.thumb.JPG.3e319352ef75d53c65f923091b4a8a19.JPG

 

Secondo:

Cattura_2.thumb.JPG.28be849696abeb80753c3feedf2e36b4.JPG

 

E questo è quello relativo al copia/incolla:

Cattura_3.thumb.JPG.cef0d57c84d72661908af66397d32114.JPG

 

Spero ti siano di aiuto ciao

 

Ultimo: le firme

 

Firme.thumb.JPG.afa759b5008244048b2e9114e378dd0b.JPG

 

Anche in " Contenuti che ho iniziato " c'è lo stesso problema, cioè tutto in inglese

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
11 minuti fa, ravescat ha scritto:

Questo è uno:

Questo era già stato tradotto, ma restava in inglese a causa di un vecchio bug del plugin dei moduli (che ho fatto correggere tempo fa).

 

11 minuti fa, ravescat ha scritto:

Secondo:

Questo mi sa che non si può localizzare...

 

11 minuti fa, ravescat ha scritto:

E questo è quello relativo al copia/incolla:

Fatto, anche se ero convinto di averlo già tradotto... boh!

 

11 minuti fa, ravescat ha scritto:

Ultimo: le firme

Questo mancava perché... io non lo vedo 😄

 

8 minuti fa, ravescat ha scritto:

Altro appunto:

Sezione " ATTIVITA' ", in "contenuti non letti" trovi questo:

Sì, questa è ancora da fare. In parte è tradotta perché sono stringhe comuni ad altre aree!

 

6 minuti fa, ravescat ha scritto:

Anche in " Contenuti che ho iniziato " c'è lo stesso problema, cioè tutto in inglese

Come sopra.

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti

Scusate, mi sembrava di avere letto tutto il topic e invece no, quindi mi sono accorta di aver descritto un problema che era già indicato.

Io ho notato che da smartphone (senza app, usando un browser normale) nella home compaiono ancora in inglese "yr, hr, dy" come momento dell'ultimo commento a un topic. Da computer invece compare in italiano.

Ultima modifica: da Iry

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
2 ore fa, ravescat ha scritto:

Visto che mi istighi 😋 :

Ahaha! 😄

 

2 ore fa, ravescat ha scritto:

Anche alla voce " Utenti TOP " punti è sempre points, sarà ovviamente una voce comune come dicevi tu

E anche questi erano già stati tradotti... :S

Verifico, grazie!

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
42 minuti fa, Iry ha scritto:

Scusate, mi sembrava di avere letto tutto il topic e invece no, quindi mi sono accorta di aver descritto un problema che era già indicato.

Io ho notato che da smartphone (senza app, usando un browser normale) nella home compaiono ancora in inglese "yr, hr, dy" come momento dell'ultimo commento a un topic. Da computer invece compare in italiano.

Se hai un'idea su come fare...

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti

Ok, ho capito! Alcune stringhe che erano già state tradotte sono adesso visualizzate in inglese perché sono state aggiornate/modificate nell'ultimo aggiornamento di Invision e quindi non esistono più.

 

2 ore fa, ravescat ha scritto:

Anche alla voce " Utenti TOP " punti è sempre points, sarà ovviamente una voce comune come dicevi tu

Esattamente! Corretto.

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
12 ore fa, Fabbbbbricks ha scritto:

Se hai un'idea su come fare...

Mi sono venute in mente un paio di idee ma non so se siano fattibili tecnicamente (la prima) o apprezzate da un punto di vista "logico".

Si trattebbe di far iniziare la dicitura solo da quando si arriva almeno a 2, prima mantenere la dicitura precedente. In pratica avremo 119 minuti e poi si passa a 2 ore, 47 ore prima dei 2 giorni e così via.

Altra alternativa è usare delle sigle neutre (che non abbiano singolare e plurale) come fanno in inglese, però di solito in italiano non si usano. Si potrebbe ipotizzare un min, h, g, a

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti

La prima non si può fare. La seconda mi pare brutta comunque... e... mi hai fatto venire in mente che forse potrebbero averlo implementato visto che al tempo ne parlai sul forum ufficiale. Ora controllo!

 

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti
8 ore fa, Fabbbbbricks ha scritto:

Grazie @Canio, questa è una delle sezioni che ancora devo portare avanti. Visto però che già in tre me l'avete fatto notare provvederò subito a completarla visto che a quanto pare la usate in molti! 🙂

 

Per la verità io non l'avevo mai aperta quella sezione.. era solo per romperti le bricks 😋

Condividi questo post


Link al post
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente registrato per postare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra community. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai un account? Accedi .

Accedi ora

  • Visualizzato ora da   0 utenti

    Nessun utente registrato su questa pagina.

×
×
  • Crea nuovo...